En una semana comienza la fiesta de Pésaj (Pascua judía), en celebración del Éxodo del pueblo judío de Egipto. La fiesta es conocida también con otros tres nombres: Fiesta de los Panes Ácimos (Jag Hamatzot), Fiesta de la Libertad (Jag Hajerut) y Fiesta de la Primavera (Jag Haaviv). Quiero dedicar este post al último. ¿Por qué fiesta de la primavera? Podemos atribuirle significados simbólicos, la salida de Egipto como el nacimiento del pueblo y bla bla bla. O podemos mirar a nuestro alrededor y quedarnos con el significado literal. Es la mejor época del año para admirar la flora silvestre local:
La rakefet en hebreo o el ciclamen en español, es la flor nacional de Israel. Florece en otoño, pero aún se la puede apreciar en esta época del año. Cuenta la leyenda sobre el Rey Salomón que tenía la habilidad de hablar con las plantas, tras consultar con todas las flores eligió a la rakefet como modelo para el diseño de su corona real, no sólo por su belleza sino por su humildad. La rakefet está en grave peligro de extinción, arrancar la flor puede ser penalizado con una cuantiosa multa. Pocos saben que nuestra flor nacional, viene nada menos que de nuestro actual peor enemigo: Irán. Es conocida también como violeta persa, por tener su origen en la tierra de los ayatolás.
La kalanit en hebreo o la anémone en español. En esta época, cuando ya floreció hace tiempo y está mayorcita, se puede apreciar ese halo blanco que la distingue de otras flores rojas y le da su nombre, que se podría traducir del hebreo como "la pequeña novia". Las rojas son las más comunes y las hay a montones, pero hay un sinfín de variedades de todos los colores dispersas por el país, como éstas otras:
Foto tomada en el jardín botánico de la Colina de Tom y Tomer.
Mi favorita: la iajnuk hamidbar. No encontré el nombre en espanol, en inglés se llama desert broomrape (¿¿¿violación escoba del desierto???) Tomé la foto en el desierto de la Aravá. Ese color amarillo patito contrasta con los pocos arbustos verdosos que se pueden ver por el desierto. Es increible cómo pueden florecer tan espléndidas en medio de ese mar de arena, en un lugar tan inhóspito con tan severa falta de agua. Dos solitarios monumentos a la tenacidad y la supervivencia.
Y muchas más:
La kalanit en hebreo o la anémone en español. En esta época, cuando ya floreció hace tiempo y está mayorcita, se puede apreciar ese halo blanco que la distingue de otras flores rojas y le da su nombre, que se podría traducir del hebreo como "la pequeña novia". Las rojas son las más comunes y las hay a montones, pero hay un sinfín de variedades de todos los colores dispersas por el país, como éstas otras:
Foto tomada en el jardín botánico de la Colina de Tom y Tomer.
Mi favorita: la iajnuk hamidbar. No encontré el nombre en espanol, en inglés se llama desert broomrape (¿¿¿violación escoba del desierto???) Tomé la foto en el desierto de la Aravá. Ese color amarillo patito contrasta con los pocos arbustos verdosos que se pueden ver por el desierto. Es increible cómo pueden florecer tan espléndidas en medio de ese mar de arena, en un lugar tan inhóspito con tan severa falta de agua. Dos solitarios monumentos a la tenacidad y la supervivencia.
Y muchas más:
0 comentarios:
Publicar un comentario